他们之间的xa不为繁衍,那么让她愉悦便是这种行为存在的唯一理由。
辛西娅努力地平复着呼x1,似乎试图从这充盈感的熟稔中驱散不安。
窒息般的绞紧感终于消失时,伊维利欧斯指节微微弯曲,以一种极其轻柔的力度在内壁探索、按压,寻找着能带给她更多欢愉的点。
当他的指腹擦过某一点时,她骤然发出一声短促的惊喘,身T剧烈地颤抖了一下,内部猛地收缩。
伊维利欧斯冰蓝sE的眼眸颜sE更深了。
他开始缓慢地cH0U动手指,每一次进入都更深一点,每一次退出都几乎完全离开,让她充分感受那细微的失落感,继而更加渴望下一次的填满。
动作始终保持着一种令人崩溃的耐心和节奏,却又恰好能让辛西娅感到某种满足。
待她完全适应了一根手指的进出,并开始无意识地迎合他的动作时,他加入了第二根手指。
进入的过程不可避免地带来了一些胀痛感,辛西娅的眉头微微蹙起,发出一声含糊的抗议。
伊维利欧斯立刻停下所有动作,俯身吻住她的唇,将她的SHeNY1N吞入口中,另一只手则安抚X地r0Un1E着她x前的丰盈,直到那点不适被重新涌起的cHa0热渴望所取代。
内容未完,下一页继续阅读