还在神殿生活时,她偶尔外出采买,镇上的一些年轻小伙在遇到她时,也常会露出类似的神情,只是递过来的大多是路边采摘的野花,或是一颗包装粗糙但心意真挚的糖果。
而眼前的场景远b那时华丽,少年手中的甜点也远非山野之物可b。
辛西娅已经不记得他具T的措辞了,大概是询问她的名字,有着少年特有的紧张和期待。
她依言回答:“辛西娅。”
对方重复了一遍,却发错了一个音节。
辛西娅耐心地纠正了他的发音。
瞬间,少年的脸红得仿佛要滴出血来,他慌忙不迭地道歉,眼神躲闪,用更加磕绊的通用语解释道:“对、对不起……我,我的通用语说得不好。你的名字……用我们的语言念起来,有点……困难。”
少年后来又说了些什么,辛西娅已经完全听不进去了。
一部分原因确实是他的通用语不够熟练,语句破碎难懂。但更多的,是猝不及防的清醒,如同童话故事中,贫穷而幸运的nV主角,在舞会中大放异彩之时,听到了午夜的钟声。
她第一次如此清晰地意识到,“辛西娅”这个名字本身,就是一道壁垒,将她与眼前这个美妙绝l的世界彻底地隔绝开来。
这是一个属于人类的名字。
内容未完,下一页继续阅读